Звуки Месопотамии: «Эпос о Гильгамеше» на оригинальном аккадском языке

Звуки Месопотамии: «Эпос о Гильгамеше» на оригинальном аккадском языке

В сети появилась аудиозапись «Эпоса о Гильгамеше», прочитанного на оригинальном языке Месопотамии – аккадском, а также 21-томный словарь этого древнейшего языка, над восстановлением которого учёные работали 90 лет.

Аккадский язык преобладал в Древней Месопотамии. На протяжении веков он оставался своего рода лингва франка во всём регионе Ближнего Востока. Но постепенно его вытеснил арамейский, и он совсем исчез, когда Александр Великий эллинизировал регион.

Спустя более 2000 лет аккадский язык к нам вернулся. Эксперт в области вавилонского и ассирийского (два основных диалекта аккадского языка) Мартин Уортингтон (Martin Worthington) из Кембриджского университета начал делать аудиозаписи стихов, мифов и других текстов на аккадском. Среди них и одно из величайших произведений литературы Древнего Востока – «Эпос о Гильгамеше» (поэма «О всё видавшем», на аккадском «ša nagba imuru»).

Эта удивительная аудиозапись даёт представление о том, как звучит одно из старейших литературных произведений в мире на родном языке. Полное собрание аудиозаписей эпоса доступно здесь.

«Эпос о Гильгамеше»:

Учёные из Института востоковедения Чикагского университета опубликовали 21-томный словарь аккадского языка. В течение последних 2000 лет на нём никто не говорит. Записи на аккадском сохранились на глиняных скрижалях и каменных плитах. Лингвистам потребовалось 90 лет, чтобы завершить работу над словарём. В печатном варианте он обойдётся примерно в $1000. А в формате PDF словарь аккадского языка можно скачать бесплатно.

Смотрите также:

Телеграм