Жан-Франсуа Лерой (Jean-François Leroy) и фестиваль фотожурналистики Visa Pour l'Image

Жан-Франсуа Лерой (Jean-François Leroy) и фестиваль фотожурналистики Visa Pour l'Image

Жан-Франсуа Лерой – основатель международного фестиваля фотожурналистики Visa Pour l'Image, который традиционно проходит в Перпиньяне с 1989 года. До того Лерой снимал репортажи для агентства Sipa Press, а также работал фоторепортером в Photo-Reporter, Le Photographe, Photo-Revue и Photo Magazine. Еще он председатель компании Images Evidence.

В этом году фестивалю Visa Pour l'Image's исполняется 25 лет. Фестиваль, посвященный фотографии, был задуман, как ежегодное собрание фотографов в сентябре в Перпиньяне. Но организатор никогда не думал, что его ждет такой успех. В прошлом году здесь были аккредитованы 3000 человек и более 1200 фотографов из 68 стран.

1-portrait fortime

На снимке выше Жан-Франсуа Лерой, директор фестиваля Visa Pour l'Image в Перпиньяне возле своего парижского офиса. (Joachim Ladefoged - VII for TIME)

1

2-eric-valli

Эрик Валли сделал этот снимок, живя с гурунгами, собирающими мед в Непале в период с 1986 по 1987 год. Это было одно из первых великих приключений фотографа в Гималайских горах. На фото запечатлен Мани Лал, собирающий мед гигантских пчел, которые строят улья в скалах на высоте около 2500м.
(1990 Visa d'Or Feature: Eric Valli & Diane Summers)

2

3-lb 29430211

«После того, как Саддам Хусейн был вынужден вывести войска из Кувейта, он послал свои вооруженные силы, чтобы отомстить курдам, которые поддержали международное вмешательство в виде операции «Буря в пустыне»», - Роберт Патрик.
(1991 Visa d'or News: Роберт Патрик)

3

4-lb tiannanmen-square

«В конце лета 1989 года после революционной бури, прокатившейся по всей Восточной Европе и Пекинской весны на площади Тяньаньмэнь, где около 2 млн. китайских студентов распрощались со своими мечтами о демократии, в тот исторический момент меня пригласили на первый международный фестиваль для фотожурналистов со всего мира в Перпиньяне, Франция. С того момента, когда наш самолет приземлился на побережье Средиземного моря, нас приветствовал Жан-Франсуа Лерой, высокий, красивый француз с огоньком в глазах, страстью в сердце, заразительной улыбкой, чувством стиля, элегантностью и добротой».
(1992 Visa d'or Feature - Дэвид Тернли)

4

5-lb cmcroyg0032

Это снимок из фоторепортажа о распаде Югославии, который был удостоен награды на Visa d'Or News в 1992 году. Изображение автор выбрал из серии кадров, сделанных на следующий день после падения Вуковара - 18 ноября, 1991 года. С поднятыми руками хорватский гражданин, казненный членами военизированного формирования.
(1992 Visa d'Or News: Кристофер Моррис)

5

6-dario-mitidieri

На фотографии девочка по имени Савита. Она стала частью проекта «Дети улиц Бомбея» и лауреатом премии Юджина Смита в категории гуманистической фотографии. Грант позволил автору жить и работать в Бомбее еще год.
(1993 Visa d'Or Feature: Дарио Митидиери - Getty Images)

6

7-nadia-benchallal

(1994 Visa d'Or News: Nadia Benchallal)

7

8-tom-stoddart

«Это был 1993 год во время осады Сараево. Я работал над фоторепортажем по документированию повседневной жизни женщин, которые пострадали от войны. В тот день я снимал, сидя в осаде из мешков с песком, как вдруг на пустынной улице появилась красивая Женщина. Ее голова была высоко поднята, губы были накрашены помадой. На ней были каблуки и яркое платье. Я сделал три или четыре кадра на своей Leica, когда она прошла мимо меня... Когда моя история попала в Life Magazine, они попросили, чтобы я вернулся в Сараево, нашел эту женщину и взял у нее интервью. Несколько дней спустя Meliha Vareshanovic сказала мне: «мой ответ боевикам, которые окружают мой город, прост: вам никогда не победить нас!» - Том Стоддарт.
(1994 Visa d'Or Feature: Том Стоддарт)

8

9-carol-guzy

«Жан-Франсуа Лерой организовал превосходные встречи мирового класса на Visa Pour l'Image для выставки качественных, красноречивых работ талантливых фотожурналистов», - Carol Guzy.
(1995 Visa d'or News: Carol Guzy—The Washington Post)

9

10-francesco-zizola

«Это был 1995 год и я только что получил свою первую награду в World Press Photo за работу о беспризорных детях в Бразилии. Я был молодым и неизвестным фотографом из Италии с небольшим опытом на международных фестивалях и имел смутное представление о Visa pour l'Image. Посетив это мероприятие в первый раз, я поразился великолепным выставкам, которые здесь можно было увидеть, международным фото-редакторам, которых можно было встретить и обилию узнаваемых всемирно известных фотожурналистов», - Франческо Зизола.
(1995 Visa d'or Feature: Франческо Зизола-NOOR)

10

11-lb 0000281125-023

«Я заинтересовался войной в Либерии с самого начала конфликта в 1990 году, и освещал его до 2003 года пока не получил ранение в результате обстрела за три недели до конца войны, работая по заданию TIME. Либерия оказалась увлекательной, потому что это был бесполезный конфликт, из которого нет ни выхода, ни надежды», - Роберт Патрик.
(1996 Visa d'Or News: Роберт Патрик - Sygma/Corbis)

11

12-jean-paul-goude

Мода и спорт: Забег для «Elle».
(1996 Visa d'Or Feature: Жан-Поль Гуде)

12

13-yunghi-kim

«Этот объем работы, который принес мне награду, был проделан в 1996 году, когда завершился смертоносный кризис беженцев в современной истории. Сотни тысяч перемещенных из Руанды хуту стали возвращаться домой после бегства от предшествовавшего двухлетнего геноцида», - Yunghi Kim.
(1997 Visa d'or News: Yunghi Kim—Contact Press Images)

13

14-jillian-edelstein

«В 1996 году я хотела документировать, разворачивающуюся историю примирения в Южной Африке. Это был процесс, направленный на решение зверств и несправедливостей, которые были совершены во время пресловутого режима апартеида с 1948 года и до освобождения Манделы. Пока я не получила зеленый свет от нового журнала York Times, трудно было найти любое другое издание, которое поддержало бы и профинансировало работу», - Джиллиан Эдельштейн.
(1997 Visa d'Or Feature: Джиллиан Эдельштейн)

14

15-alexandra-boulat

«Я знаю, что она очень тяжело работала, и была очень обеспокоена тем, что происходило в Косово, и я полагаю, что она была счастлива своего рода признанием тамошней ситуации. Я также знаю, что Александра очень долго ждала, прежде чем смогла сказать отцу, что хочет стать фотографом. В 1998 году она была награждена многими грантами. Пьер оставил нас в начале января этого года, и я знаю, что ей было очень жаль, что его нет с нами, и он не может видеть, насколько хороша она стала. Она чувствовала его отсутствие очень глубоко и гордилась тем, что получила за свою работу!» - Энни, мать Александры Була.
(1998 Visa d'Or News: Alexandra Boulat

15

16-zed-nelson

Это отражение смертельной любви Америки к пистолетам. Здесь исследуется парадокс, почему для нации с культом свободы мощным символом также является один из величайших убийц. Автор попытался расширить традиционный язык и стиль документальной фотографии, используя формальные портретные, репортажные и тщательно скомпонованные натюрмортные изображения.
(1998 Visa d'Or Feature: Zed Nelson – INSTITUTE)

16

17-chien-chi-chang

 

Этому китайскому фотографу принадлежит обширный фото проект, который он начал в 1992 году и продолжает по настоящее время. Его основная тема: стоит ли экономическое процветание социальных издержек?
(1999 Visa d'Or Feature: Chien-Chi Chang-Magnum)

17

18-joachim-ladefoged

«Это изображение с мертвым телом, которое заслужило награду, было сделано на похоронах Fassli Veisllari, убитого шальной пулей в городе Берат в Албании во время беспорядков, последовавших за крахом финансовых пирамид в 1997 году», - Joachim Ladefoged.
(1999 Visa d'or News: Joachim Ladefoged)

18

19-raphael-gaillarde

В военном госпитале Перси в Кламаре (О-де-Сен). Медицинская бригада несет пациента в изолированную стерильную палату после перевязки в отделении скорой помощи, Франция, март 1999 года.
(2000 Visa d'or Feature: Raphael Gaillarde—Gamma)

19

20-lb 279

«После 32 лет работы я по-прежнему наслаждаюсь миром фотографии и хочу, чтобы он стал еще намного лучше. Но мы сами должны сделать это, и мы должны бороться за выживание фотожурналистики», - Эрик Буве.
(2000 Visa d'or News: Эрик Буве)

20

21-ad-van-denderen

«После двадцать одного дня ожидания в дюнах я сделал фотографии группы африканских иммигрантов на берегу Тарифы на юге Испании в раннем утреннем свете», - Ad van Denderen.
(2001 Visa d'or Feature: Ad van Denderen)

21

22-chris-anderson

«Это была одна из моих первых широко распространенных работ в качестве молодого фотографа. Я был на самофинансировании, и в первый раз Кэти Райан опубликовала мои изображения в новом журнале York Times. Затем была награда в Перпиньяне, которая была очень кстати для молодого фотографа, который пытается найти способ продолжить заниматься фотографией», - Кристофер Андерсон.
(2001 Visa d'Or News: Кристофер Андерсон – Magnum)

22

23-felicia-webb

«Я пришла к документальной фотографии довольно поздно, после работы в качестве журналиста в течение нескольких лет в Латинской Америке, и я была полным новичком в работе с камерой. Мой долгосрочный проект об анорексии начался вскоре после окончания колледжа, но в начале у меня не было ни малейшего представления, будет ли это работать... Я была поражена, смелостью и открытостью тех, кого я сфотографировала», - Felicia Webb.
(2002 Visa d'Or Feature: Felicia Webb-IPG)

23

24-lb59-15-hickt-a-07

«Война в Афганистане открыла нам глаза на новую эпоху конфликтов и терроризма», - Тайлер Хикс.
(2002 Visa d'or News: Тайлер Хикс - The New York Times)

24

25-lb highres 00054490

«Мой первый визит в Перпиньян состоялся в 2004 году. У меня был рассказ о самосожжении женщин в Афганистане, который номинировали на премию, что стало для меня замечательным сюрпризом. На тот момент я была фрилансером всего около года.... Эта история в конечном итоге привела к десятилетнему проекту по глобальной проблеме детских браков»,- Стефани Синклер.
(2004 Visa d'or Feature: Стефани Синклер)

25

26-lb visa-news-2004-sudan-darfur

Кровавая война в Дарфуре в западном Судане, которая началась в феврале 2003 года, стала причиной одной из самых страшных гуманитарных катастроф: 150 000 беженцев в Чаде, 700 000 перемещенных внутри Судана и более 10 000 смертей.
(2004 Visa d'or News: Olivier Jobard—Sipa Press)

26

27-james-hill

«Этот фестиваль вселяет в нас веру, что наша работа и эти фотографии имеют значимость, выходящую за временные рамки, когда они появляются в публикации. Это, пожалуй, наибольшая награда для всех нас. Эти несколько дней каждый год помогают нам понять, почему мы снимаем и настолько это важно», - Джеймс Хилл.
(2005 Visa d'or Feature: Джеймс Хилл)

27

28-pbc2a9acehtsunamijanuary2005

«Что касается Жана-Франсуа и его семьи (фотографов), то, идя в отель Pams, он всегда чувствует себя немного как, возвращаясь домой, и я знаю, что я не единственный человек, который чувствует себя подобным образом», - Philip Blenkinsop.
(2005 Visa d'or News: Philip Blenkinsop)

28

29-lb heisler pulitzer

«Очень сложно описать Жана-Франсуа Лероя в нескольких фразах. Я удивлен, что один человек обладает таким количеством энергии и вдохновения, как он», - Todd Heisler.
(2006 Visa d'or Feature: Todd Heisler - Rocky Mountain News)

29

30-shaul-schwarz

«История, на которой я решил сосредоточиться, это выдвижение израильским правительством 9000 поселенцев из сектора Газа», - Шауль Шварц.
(2006 Visa d'Or News: Шауль Шварц-Getty Images)

30

31-lb lizzie-sadin-brecc81sil09

«Я хотела использовать свое положение в качестве фотографа, чтобы показать правовую систему для несовершеннолетних во многих странах с очень разной геополитической ситуацией. Богатые и бедные, мир и война, верховенство закона и авторитарные режимы. Я столкнулась с огромными трудностями в получении доступа в ходе восьми лет, посвященных этому проекту», - Лиззи Садин.
(2007 Visa d'or Feature: Лиззи Садин)

31

32-kadir-van-lohuizen

«Я получил премию за свою работу в Чаде. Этот рассказ стал продолжением проекта, который я раньше начал в Дарфуре. Он показывает, как тысячи людей бежали из Дарфура в восточную часть Чада», - Kadir van Lohuizen.
(2007 Visa d'or News: Kadir van Lohuizen—NOOR)

32

33-lb gettyimages 101994212

«Маленькое чудо происходит каждую ночь в городе Перпиньян: Жан-Франсуа соблазняет нас и поднимает чувство гордости и общности нашей цели за счет лучшего слайд-шоу на земле. Мы сидим в восторге, а когда работа великолепна, мы переживаем духовный подъем и получаем новый импульс..» - Brent Stirton.
(2008 Visa d'or Feature: Brent Stirton—Reportage by Getty Images)

33

34-lb pbchinaearthquake2008

«Так много особенных воспоминаний накопилось на протяжении многих лет. Это уникальное товарищество, которое заставляет вас возвращаться. Браво Жан-Франсуа. С любовью и наилучшими пожеланиями всем вам», - Philip Blenkinsop.
(2008 Visa d'or News: Philip Blenkinsop)

34

35-zalmai

«Я освещал Афганистан с 2001 года. Большая часть информации, которую мы видим в международных СМИ, связана с военными действиями, но меня больше интересует другая сторона этой истории – народ Афганистана», - Залмай.
(2009 Visa d'or Feature: Zalmai)

35

36-lb georgia200808 grzedzinski 003

Грузинский мужчина держит тело своего родственника после нападения ВВС России на три гражданских здания в Гори, август 2009 года.
(2009 Visa d'or News: Wojciech Grzedzinski)

36

37-lb highres 00082032

«Жан-Франсуа выбрал мой проект «Polygamy in America», чтобы представить его на Visa Pour L'Image в 2010 году. Это была моя первая выставка в рамках фестиваля, и я волновалась. У меня появилась возможность показать миру уникальные и малоизвестные стороны Америки», - Стефани Синклер.
(2010 Visa d'Or Feature: Стефани Синклер)

37

38lb dw

Изображение последствий землетрясения на Гаити в январе 2010 года.
(2010 Visa d'or News: Damon Winter—The New York Times)

38

39-lb visa-mag-2011-zarzis-lampedusa

«После падения режима Бена Али Слаха (Slah Ben Ali) тысячи тунисцев подумали, что смогут предложить лучшую жизнь своим семьям за счет миграции в Европу..... Жан-Франсуа всегда с любопытством и интересом относился к проектам, которые я представлял, даже если иногда они ему не нравились! Его критика всегда была конструктивной», - Olivier Jobard.
(2011 Visa d'or Feature: Olivier Jobard—Sipa Press)

39

40-lb koy201105260026

«Победа в номинации для меня была невероятной, я пришел на церемонию прямо с поля боя в Триполи», - Юрий Козырев.
(2011 Visa d'or News: Юрий Козырев - NOOR for TIME)

40

41-lb highres 00112696

«В 2012 году я в очередной раз присоединилась на сцене к Жану-Франсуа. На этот раз у меня был проект о детских браках», - Стефани Синклер.
(2012 Visa d'or Feature: Стефани Синклер)

41

42-copie-jpg

«Атмосфера на Visa Pour l'Image царит такая, как нигде в другом месте. Желаю долгих лет жизни фестивалю! Жан-Франсуа, хорошая идея у тебя появилась 25 лет назад!» - Эрик Буве.
(2012 Visa d'or News: Эрик Буве)

42

Телеграм