В конце концов, все длинные морозные зимы уступают дорогу весне.
Соперничая с белизною снега,
Упавшего с небесной высоты,
У дома моего
На ветке сливы зимней
Цветут сегодня белые цветы!
Отомо Якамоти
Мацуо Басё
В путь! Покажу я тебе,
Как в далеком Ёсино вишни цветут,
Старая шляпа моя.
Ямабэ-но Акахито
Когда бы вишни дивные цветы
Средь распростёртых гор всегда благоухали
День изо дня,
Такой большой любви,
Такой тоски, наверно, мы б не знали!
Бусон
Лишь вершину Фудзи
Под собой не погребли
Молодые листья.
Басё
Ей только девять дней.
Но знают и поля и горы:
Весна опять пришла.
Бусон
Долгие дни весны
Идут чередой...Я снова
В давно минувшем живу.
Ки-но Томонори
Вешним днём,
Когда безмятежно лучится
Извечный свет,
Вишни в сердечной тревоге
Свои лепестки роняют.
Ки-но Томонори
Ах, сколько б ни смотрел на вишни лепестки
В горах, покрытых дымкою тумана, —
Не утомится взор!
И ты, как те цветы…
И любоваться я тобою не устану!
Камо Мабути
В пору цветенья
Вишни сродни облакам —
Не потому ли
Стала просторней душа,
Словно весеннее небо…
Гроздья глициний
Низко нависли
В саду у Гликерии.
Хозяйка
в лиловых одеждах.
Кикаку
Первую песню весны
Поет соловей, повиснув
На ветке вниз головой.
* * *
Камнем бросьте в меня!
Ветку цветущей вишни
Я сейчас обломил.
* * *
Сливы аромат!
От лачужки нищего
Глаз не отвести.